jueves, 19 de marzo de 2009

Instrucciones y equipos confirmados

Cuba Match Race Cup – Summer Edition
21 y 22 de Marzo 2009

INSTRUCCIONES DE REGATA

IR: Instrucciones de Regata.
AR: Aviso de Regata.
AO: Autoridad Organizadora.
CR: Comisión de Regata.
CP: Comisión de Protesta.
RRV: Reglamento de Regatas a Vela de la ISAF.

1. Reglas
1.1. El evento será regido por:
(a) Las reglas tal como las define el RRV, incluyendo el Apéndice C.
(b) No se aplicarán las reglas de la clase.

2. Inscripciones
2.1. Los competidores son los listados en el apéndice A de estas IR.
2.2. Para mantener su condición de inscripto los competidores deben haber completado su inscripción en tiempo y forma según lo establecido en el punto 6 del AR.
2.3. Cada timonel es responsable por los daños ocasionados a la embarcación que se le asigne, a menos que los jueces o la CP determinen otro responsable.
2.4. Luego de la señal preparatoria para el match, el timonel registrado deberá timonear todo el tiempo, exceptuando en caso de emergencia.
2.5. Si el timonel se encuentra imposibilitado de continuar en el evento, la CP o los jueces, podrán autorizar que un miembro de la tripulación registrada lo substituya.
2.6. Cuando un miembro de la tripulación registrada se encuentre imposibilitado de continuar en el evento, la CP o los jueces podrán autorizar un reemplazo temporal, definitivo u otro arreglo.

3. Comunicación con los Competidores
3.1. Los avisos a los competidores serán publicados en el Tablero Oficial de Avisos en la administración de la Sede Núñez del CUBA.
3.2. Las señales en tierra serán realizadas desde el mástil de almirantazgo situado en el playón cercano a la ubicación de las embarcaciones H-19.
3.3. Las tripulaciones deberán asistir a la primera reunión de timoneles y reunión con los árbitros, el día sábado 21 a las 0900, a menos que sean excusados por la AO.

4. Cambios en las Instrucciones de Regata
4.1. Los cambios en las IR realizados en tierra serán publicados, al menos 1 hora antes de la largada de la primera regata del día. Serán firmados por la CR y el Jefe de Árbitros.
4.2. En tierra se izará la bandera L sobre el numeral del mas reciente aviso publicado antes que las embarcaciones partan para las regatas del día.
4.3. Los cambios realizados en el agua serán señalizados izando el 3º repetidor en la embarcación de la CR, acompañado por tres señales sonoras. La modificación podrá ser comunicada en forma verbal o escrita por un árbitro o un miembro de la CR.

5. Embarcaciones
5.1.
(a) El evento será corrido en barcos de clase H-19 y Magic 21, provistos por la AO.
(b) Las velas a utilizar serán las provistas por la AO: Mayor, Foque y Spinnaker.
5.2. Otras restricciones o instrucciones podrán ser dadas a los participantes en forma verbal por un árbitro, el uso del 3º repetidor no será necesario.

6. Identificación y Asignación de Embarcaciones
6.1. Las embarcaciones serán identificadas por su nombre, el mismo se encontrará escrito en las bandas.
6.2. Las embarcaciones serán asignadas por sorteo cada día de competición o para cada ronda según lo decida la CR.

7. Tripulación
7.1. La cantidad de tripulantes, incluyendo al timonel será de tres. Todos los tripulantes registrados deberán correr todas las regatas.
7.2. La tripulación incluyendo al timonel, no deberá superar los 270 Kg. vistiendo al menos pantalones cortos y remera, la CR podrá solicitar el pesaje de la tripulación en cualquier momento del evento.

8. Formato del Evento y Procedimientos de Largada.
8.1. Correrán un máximo de 12 equipos divididos en dos grupos, disputarán dos etapas del tipo round robin. Esto modifica lo publicado en el Aviso de Regata. La lista de parejas para cada ronda se encuentra publicada en el Apéndice B de estas IR. Los matches que se disputen en cada etapa serán publicados por orden de largada en la embarcación de CR.
8.2. Los días de regatas están programados para el 21 y 22 de marzo del 2009.
8.3. No se largarán mas regatas luego de las 1900.
8.4. La cantidad de matches a correr cada día será establecido por la CR.
8.5.
(a) La CR puede eliminar cualquier etapa del evento cuando, a su criterio, esta no sea necesaria o no sea posible por las condiciones existentes o el tiempo programado. Las primeras etapas podrán ser suspendidas en beneficio de las etapas posteriores.
(b) Se remplaza la regla C10.3(b) del RRV por: “Cuando un round robin múltiple finalice con un round robin incompleto, solo se computarán hasta la cantidad máxima de regatas disputadas por el total de los competidores. Exceptuando que, por no poder disputarse al menos un tercio de los matches programados, el campeonato sea declarado inválido.
8.6. La hora estimada para la primera señal de atención de cada día de regata es a las 1000.
8.7. Las regatas posteriores serán largadas lo antes posible luego de la regata previa.

9. Zona de Regata
Frente a Puerto Núñez.

10. Recorrido
10.1. El recorrido será del tipo barlovento-sotavento de cuatro piernas, dejando las marcas por la banda de estribor.


CR

Largada
Llegada
1
2
3
4
10.2. Línea de Partida/Llegada.
(a) La línea de largada estará determinada por una línea recta determinada por una boya inflable y el mástil de la embarcación de la CR en el que ondee una bandera naranja. La CR podrá fondear un spar buoy, el mismo funcionara como límite interior de la línea; debiendo, los participantes dejarlo por estribor.
(b) La línea de llegada estará determinada por una línea recta determinada por una boya inflable y el mástil de la embarcación de la CR en el que ondee una bandera naranja. Los participantes deberán dejar la lancha por estribor.
10.3. Descripción de las marcas.
(a) La embarcación de la CR está identificada por una bandera naranja con las letras CR.
(b) Las boyas inflables serán de color naranja con una franja horizontal blanca y las siglas CUBA.
10.4. Anulación y acortamiento.
(a) La Regla 32 del RRV se reemplaza por: “Luego de la señal de partida la CR podrá anular o acortar cualquier Match por cualquier razón, luego de consultar con los Árbitros del mismo, cuando sea posible”.

11. Sin uso.

12. Procedimiento de partida.
12.1. Según esta establecido en las RRV Apéndice C, con la siguiente modificación: unos segundos previos al comienzo del procedimiento de largada, la CR podrá realizar una serie de señales sonoras de corta duración para llamar la atención de los participantes.
12.2. Los participantes de la siguiente regata serán anunciados en una pizarra en la embarcación de la CR

13. Cambio en la posición de la marca de barlovento.
13.1. La CR podrá mover o cambiar la marca de barlovento, para corregir cambios en la dirección del viento, siempre que los participantes no estén navegando hacia ella. Este cambio se indicará enarbolando la bandera C del SIS en la embarcación de CR.

14. Tiempo Límite.
Una embarcación que no llegue dentro de los cinco minutos después que su oponente haya completado el recorrido y llegado, será considerado como DNF. Esto modifica RRV 35 y A5.

15. Premios.
15.1. La entrega de premios se llevará a cabo, el día domingo al finalizar las actividades del día.
15.2. Se entregará premio al primer lugar.
15.3. Los cuatro primeros puestos obtendrán una invitación gratuita, para el 2º Campeonato Abierto de Match Race, con fecha a confirmar.

16. Código de Conducta.
16.1. Los competidores deberán cumplir con cualquier pedido razonable por parte cualquier oficial, incluyendo asistencia y cooperación en las funciones oficiales.
16.2. Los competidores deberán utilizar las embarcaciones y su equipamiento con el cuidado apropiado y acorde a las artes marineras, según se establece en estas IR Apéndices C y D
16.3. La penalidad por infringir estas IR estará a criterio de la CP y puede incluir la exclusión del evento o la quita y reasignación de cualquier premio.

17. Responsabilidad
Todos aquellos que tomen parte en este evento, lo hacen bajo su propio riesgo. La AO, no acepta responsabilidad por pérdida, daño, lesión, o cualquier inconveniente ocurrido durante el evento, cualquiera sea su naturaleza o causa.
IR APENDICE A – LISTA DE PARTICIPANTES y LISTA DE PAREJAS.

Equipo
Participantes

Baialardo, Diego
A
Julier, Francisco

Vottero, Nicolas

Cousillas, Jorge
B
Cousillas, Ezequiel

Cousillas, Thomas

Duarte, Juan Manuel
C
Soto, Ignacio

Schroder, Gabriel

Ferrario, Agustín
D
Siro, Javier

Landini, Fernando

Flory, Facundo
E
Flory, Leonardo

Prieto, Rafael

Girod, German
F




Heredia, Andrés
G
Ferraro, Miguel

Breuer Moreno, Federico

Massa, Lucas
H
Massa, Rodolfo

Parían, Fernando

Moretti, Federico
I
Benincasa, Rogelio

Gómez, Martín

Palacio, Hector
J
Tosi, Diego

Villamil, Santiago

Flavio Naveira
K
Pablo Noceti
Axel Flugel


Vodanovich, Santiago
L
Kina, Gabriel

Del Valle, Francisco
IR APENDICE C – GOBIERNO DE EMBARCAIONES.

1. General.
La AO ha tomado todas las consideraciones necesarias para igualar las embarcaciones, por lo tanto, esto no será motivo para un pedido de reparación. Esto modifica la regla 62 del RRV.

2. Prohibiciones.
Exceptuando casos de emergencia o para prevenir daño, o cuando un arbitro lo disponga, de cualquier otra forma lo siguiente esta prohibido.
2.1. Cualquier agregado, omisión o alteración del equipo provisto.
2.2. La utilización de cualquier equipamiento para otro propósito diferente del que se intente o que se permita específicamente.
2.3. El reemplazo de cualquier parte del equipamiento sin la sanción o el consentimiento de la CR.
2.4. Gobernar la embarcación de manera que sea razonable predecir que algún daño futuro, significativo, resultará de ello.
2.5. Mover el equipamiento de su posición normal excepto cuando se este utilizando.
2.6. Abordar una embarcación sin previa autorización.
2.7. Retirar una embarcación de su amarra sin tener el permiso de la CR o la AO, o en días de regata, cuando la señal de postergación se ize en tierra.
2.8. Sacar un barco del agua o limpiar superficies por debajo de la línea de flotación.
2.9. Utilizar el tensor del pujamen de mayor como amante de rizo.
2.10. Añadir parches a la tela de los spinnakers.
2.11. Perforar velas, inclusive para agregar catavientos.
2.12. Comunicaciones radiales o telefónicas.
2.13. Ajustes o alteraciones a la tensión en la jarcia fija, exceptuando en el estay popel.
2.14. La utilización de una driza como amantillo de tangón.
2.15. La utilización de cualquier instrumento electrónico, exceptuando relojes.
2.16. Utilizar el tangón para abrir la vela de proa.
2.17. Marcar la cubierta o el casco con tinta permanente.
2.18. Luego de la señal de largada y de navegar en rumbo de ceñida por unos segundos, controlar la posición de la botavara utilizando cualquier otra cosa que no sea la escota de mayor y el vang.
2.19. El incumplimiento de alguna de estas Prohibiciones no es motivo de protesta por parte de los participantes, pero esta sujeto a la acción de los árbitros de acuerdo a lo establecido en la regla C8.2 del RRV. Esto modifica las reglas C6.2 y C8.2 del RRV.

3. Permisos.
Lo siguiente esta permitido.
3.1. Llevar abordo el siguiente equipamiento.
(a) Herramientas manuales básicas.
(b) Cinta adhesiva.
(c) Cabo de 4 mm o menos.
(d) Catavientos.
(e) Relojes, cronómetros, compás de mano o pínula.
(f) Hilo, agujas y alfileres.
(g) Cintas con velcro.
(h) Banderas otorgadas por la AO.
3.2. La utilización de los ítems 3.1 para,
(a) Prevenir la rotura de velas y escotas.
(b) Colocar catavientos.
(c) Prevenir daño en una vela o su caída por la borda.
(d) Marcar posiciones de control.
(e) Realizar reparaciones menores y ajustes permitidos.
(f) Hacer señales como indica la regla C6 del RRV Apéndice C.

4. Obligaciones.
Lo siguiente es obligatorio.
4.1. El informe de daños a la CR o los árbitros luego de dejar una embarcación, incluso si ningún daño o pérdida se haya registrado. El informe debe incluir hechos que puedan causar daño o desventaja a la embarcación en fututos encuentros.
4.2. Al finalizar cada día de regata.
(a) Doblar y guardar las velas como se indique.
(b) Dejar las embarcaciones en el mismo estado de limpieza y orden en el que estaban cuando se abordó por primera vez en el día.
(c) Quitar la tensión al estay popel.
4.3. Al finalizar el último día del evento, limpiar la embarcación removiendo cualquier basura y retirando las cintas o marcas realizadas.
4.4. Cualquier pedido de alterar, en cualquier forma, el equipamiento abordo debe realizarse por escrito, y recibirá una respuesta de SI o NO.
4.5. Cumplir con cualquier regulación, incluyendo límites de velocidad y navegación, mientras se ingrese o se salga del puerto o amarra.
4.6. El incumplimiento de los ítems 4.2 y 4.3 será considerado como daño, por lo tanto penalizado según lo establecido en el AR punto 6 (c).

IR APENDICE D – LISTA DE EQUIPAMIENTO.

1. Los siguientes elementos móviles, provistos por la OA, deben ser llevados abordo en todo momento. Cualquier pérdida o daño debe ser reportada a los árbitros o a la CR.

VELAS Y EQUIPO DE NAVEGACIÓN.
Vela mayor con sus battens.
Foque grande.
Foque chico.
Dos escotas de vela de proa.
Spinnaker.
Tangón.
Dos escotas de spinnaker con grilletes automáticos.
Contra-amantillo con grillete automático.
Carros de genoa.
Juego de banderas.

ELEMENTOS DE SEGURIDAD.
Matafuegos tipo ABC.
Salvavidas para cada tripulante.
Salvavidas circular con cabo flotante.
Bichero o bichero-remo.
Botiquín de primeros auxilios.
Balde.

EQUIPO DE FONDEO.
Ancla y cadena.
Cabo de fondeo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario